Леди и печальная повесть - Страница 8


К оглавлению

8

– Мы очень рады видеть вас, мистер Грей, – милостиво улыбнулась джентльмену ее величество и кивнула на пустующее кресло поодаль. – Присаживайтесь. Сегодня мы не соблюдаем правил этикета. Приличия порой могут быть удивительно утомительны.


На это заявление мистер Грей удивленно поднял брови, но покорно подчинился пожеланию королевы.


– Надеюсь, у вас все готово? Помните, когда мисс Оуэн окажется с вами, следует как можно быстрей покинуть столицу и заключить с нею брак. Только таким образом можно лишить лорда Дарроу права решать ее судьбу.


Джентльмен кивнул и сообщил:


– Все готово, ваше величество. И если на то будет воля мисс Оуэн, она покинет столицу прямо сейчас.


Ее величество с досадой покачала головой.


– Сейчас мы не можем так рисковать. Сюда молодых людей доставил кучер моего кузена… Если в должное время мисс Оуэн не покинет дворца, то лорд Дарроу окажется здесь быстрей, чем мы досчитаем до десяти. А провести моего кузена дважды не удалось никому… Нам нужно выиграть вам не менее двенадцати часов… А то и больше.


Мистер Уиллобии посмотрел на венценосную тетушку и произнес:


– Но дядя сейчас не в столице…


Ее величество усмехнулась и ответила:


– Неужели, Роберт, ты сомневаешься, что твой дядюшка способен оказаться дома за пару-другую секунд?


Да, вряд ли его милости потребуется больше времени на то, чтобы пройти по зеркалам… А когда он вернется… Вот тут мы и осознаем весь ужас возмездия.


– В дяде я никогда не сомневаюсь… – мрачно пробормотал мистер Уиллоби. – Никто вообще в нем не сомневается…


Мы только кивнули, соглашаясь с мнением молодого человека. Лишь мисс Оуэн смотрела только на мистера Грея, и дела до прочего ей, казалось, не было вовсе. Любовь мне казалась все более и более опасным чувством.


Мне самой бы не хотелось вот так растерять весь свой разум из-за мужчины… Пусть и часто мне доводилось слышать, что острый ум не то, что может украсить молодую незамужнюю девицу.


– Нам нужно подгадать удачное время… – произнесла задумчиво ее величество. – В любом случае, мистер Грей, вам не стоит пока покидать столицу. Как и не стоит привлекать внимания лорда Дарроу лишний раз. Только терпение поможет нам победить. А после того, как брак будет заключен, моему дорогому кузену Николасу останется только смириться… По крайней мере, я надеюсь на то, что он действительно смирится.


Именно что надеяться. Кто его знает, что может придти в голову лорду Дарроу, когда он узнает о побеге горячо любимой племянницы… Учитывая его цыганскую кровь…


– Я сделаю все, ваше величество, – с жаром заявил мистер Грей, сверкнув глазами в сторону мисс Оуэн.


Та покраснела еще больше и опустила очи долу.


– Мы… мы приложим все усилия, тетя Вирджиния, – также заверил мистер Оуэн родственницу, хотя излишней уверенности в его голосе я и не услышала. – Но это же дядя Николас… Бесполезно рассчитывать на что-либо и планировать…


Тут я была целиком и полностью согласна с братом подруги. Что бы нам ни удалось измыслить, какие бы хитрости мы ни придумали, всегда остается шанс, что в решающий момент лорд осознает все и помешает.


– Я буду молиться за вас… – тихо вздохнула королева. – Увы, но помочь я не в силах…


Так странно, тень за спиной короля, лорд Дарроу превосходит влиянием ее величество. Но, вероятно, для этого есть действительно веская причина.


– Позволим молодым людям немного побеседовать наедине, – с улыбкой кивнула в сторону мисс Оуэн и мистера Грея королева Вирджиния, благословив таким образом влюбленную пару на то, чтобы отойти от нас подальше.


Мисс Оуэн и мистер Грей воспользовались любезным разрешением и поспешно отсели к камину, там, где их не могли услышать. При этом молодой человек улыбался как пятилетний ребенок, получивший на Рождество самый долгожданный подарок, а мисс Оуэн не решалась поднять на него глаза.


Мистер Уиллоби глядел на кузину и предмет ее страсти с ласковой насмешкой. Кажется, он молчаливо потешался над беззаветной любовью Эбигэйл и мистера Грея.


– Но чем же поможет вам Шанта? – тихо спросила королева. – Она способна на многое, это несомненно, но разве в состоянии она превзойти моего кузена?


Превзойти? Вряд ли. Но вот обойти в некоторых областях, видимо, в состоянии.


Мистер Оуэн улыбнулся и сказал:


– Не стоит недооценивать цыган. В особенности, Шанту, тетя Вирджиния. Наверняка не все из того, на что она способна, известно дяде.


Хотелось в это верить.


– Шанта пообещала поменять на время облик мисс Уоррингтон и Эбигэйл. Если Эбби внезапно исчезнет, то дядя начнет паниковать и искать ее, а вот если поменять кузину место с мисс Уоррингтон, то у Эбби появится куда больше свободы, – вкратце обрисовал наш план мистер Уиллоби. – Осталось только дождаться подходящего момента.


Ее величество благосклонно улыбнулась и заверила, что и самой бы ей не пришло в голову ничего лучшего. В последнем я ни капли не сомневалась: вряд ли королеве когда-то пришлось озадачиваться похищением молодой девицы из-под носа законного опекуна.


– Но какой же момент может быть подходящим? – задумчиво протянул мистер Оуэн.


Я пожала плечами.


– Нужно всего-то, чтобы мисс Оуэн пришлось уехать куда-то на несколько часов с его милостью, меня же должны оставить дома. Тогда мисс Оуэн под видом меня останется в особняке без присмотра лорда. И, думаю, этого вполне будет достаточно для того, чтобы мистер Грей забрал ее из дома…

8