Леди и печальная повесть - Страница 13


К оглавлению

13

На это лорд Дарроу не сказал сперва ничего, а уже потом, когда мы заняли свои места за столом между делом спросил, когда же будет официальное объявление о помолвке.


Я про себя порадовалась тому, что не успела ничего положить в рот – непременно подавилась бы, так велико было мое изумление. Вспоминать о помолвке мне совершенно не хотелось, и уж тем более мне не хотелось, чтобы наша надуманная причина для более тесного общения, стала реальностью.


– Как можно, дядя? – тут же с явственным недовольством спросил мистер Уиллоби. – Я ведь еще должен официально попросить руки мисс Уоррингтон у ее родителей!


Подобное объяснение неожиданно устроило его милость, и больше поднимать тему грядущего союза между мной и Робертом Уиллоби. Смотреть на мисс Оуэн долго я не решалась, все-таки велика была вероятность вызвать излишнее внимание его милости.


– Эбби, завтра вы отправитесь со мной и Чарльзом с визитом к нашим дальним родственникам, Уиллингтонам. Не станем мешать Роберту и мисс Уоррингтон проводить время вместе, кажется, им есть что обсудить.


Что же, складывалось ощущение, будто судьба на нашей стороне. Если мы с Эбигэйл поменяемся местами именно сейчас, то при должной смекалке, его милость только спустя несколько часов заметит подмену, за это время мисс Оуэн вместе со своим избранником уже будет достаточно далеко, чтобы не опасаться погони.


– Хорошо, дядя, – хором произнесли мистер и мисс Оуэн, не выражая при этом ни малейшей радости от грядущей встречи с родственниками.


Вероятно, не самые приятные люди… Стоит расспросить подругу о Уиллингтонах, пока есть такая возможность, ведь ехать в гости вместо Эбигэйл придется, судя по всему, мне. Глупо ждать новой возможности для побега, ведь ее может попросту не появиться.


К примеру, лорд узнает о том, что мистер Оуэн тесно общается с мистером Греем… А ведь только чудом это пока что не дошло до его милости.


– Не нужно так хмуриться, – сказал лорд Дарроу с явным осуждением, – не забывайте о вежливости и правилах приличия. Если вас пригласили…


Кажется, история была несколько более сложной, и к Уиллингтонам брат и сестра Оуэн испытывали далеко не легкое неприятие. Тут были какие-то старые счеты.


– Дядя! – возмутился мистер Уиллоби, поднимаясь со стула. – Как ты мог принять приглашение от этих трупоедов?! После того, как они пытались украсть часть наследства Эбигэйл и Чарльза! Да еще и намеревались принудить Эбби к нежеланному браку...


Его милость ничего не ответил, но посмотрел на племянника так, что слов и не потребовалось. Молодой человек умолк сам, похоже, даже немного смутившись.


– Довольно, Роберт, я услышал твое мнение, – холодно обронил лорд Дарроу, – тебе как раз никто не предлагает присоединиться. Ты остаешься дома и будешь развлекать мисс Уоррингтон ко всеобщему удовольствию. Надеюсь, вы не против остаться на этот раз дома, мисс Уоррингтон?


Я покачала головой и заверила лорда в своем абсолютном удовольствии от грядущего спокойного вечера в компании одного из его племянников.


Мисс Оуэн выказала желание после обеда прогуляться со мной по саду. Выглядела она несколько бледно, и желание подышать свежим воздухом показалось закономерным даже мне самой, пусть я и понимала, что подруга желает попросту переговорить со мной без лишних глаз.


Мужчины не сочли необходимым присоединиться на наше же счастье. Следовало переговорить с Эбигэйл наедине, вполне возможно, что это будет последний шанс… Завтра решится и моя собственная судьба, и судьба самой мисс Оуэн.


Мы с подругой оделись потеплей и вышли в сад настолько быстро, насколько только могли. Обеим не терпелось оказаться подальше от чужих глаз и ушей.


Как только мы оказались снаружи, Эбби взяла меня под руку, как будто бы ей требовалась опора в этот момент.


– Что вы скажете об идее Шанты? – тихо спросила мисс Оуэн. Тихо настолько, что я скорее догадалась о чем она спросила, чем услышала слова девушки.


В глаза мне Эбигэйл почему не смотрела, и мне показалось, будто бы она мелко дрожит. От страха ли, от нетерпения ли...


Ответила я предельно честно:


– Для меня такая идея ничем хорошим не обернется, но я уже дала свое согласие мистеру Уиллоби и не нарушу данного слова. Думаю, лучше всего вам сбежать с мистером Греем уже завтра, раз уж так все удачно складывается… Я отправлюсь вместо вас вместе с вашим дядей и мистером Оуэном в гости к Уиллингтонам, а вам мистер Уиллоби поможет покинуть дом… Осталось только сообщить мистеру Грею, но, думаю, с этой задачей прекрасно справится ваш брат…


Эбигэйл удрученно вздохнула и на секунду практически навалилась на мою руку. Вероятно, нелегко было ей решиться на побег с любимым, зная, как расстроится лорд Дарроу из-за в высшей мере неблагоразумного поступка племянницы. Все же к дяде моя подруга была сильно привязана.


– Я... Я в смятении, Кэтрин, – призналась в собственных чувствах мисс Оуэн, глядя прямо перед собой. – Дядя Николас… Он ведь несомненно будет невоздержан в гневе, и как я могу оставить вас вот так одну… Что он сделает? Как поступит с вами?


Очевидно, что надеяться на снисхождение мне не стоит.


– Не стоит беспокоиться о моей судьбе, Эбигэйл. Вряд ли его милость поступит со мной особенно ужасно… Отошлет домой… Что еще может он сделать со мною?


И одному Создателю известно, какова тогда будет моя судьба… Фэйри Благого и Неблагого дворов одинаков сильно заинтересованы во мне...

13